japan

Китайцы — шопинг на Гиндзе (©Jiji)

Издательство «Дзию Кокуминся» опубликовало список «самых популярных слов 2015 года в Японии».

爆買い — Бакугай. «Взрыв покупок», то есть взрывной рост объёмов розничных покупок в связи с увеличением потока туристов из Китая. Драгсторы, магазины электротоваров и универмаги всё больше стараются соответствовать запросам этой части покупателей, чтобы увеличить прибыльность.

インバウンド — Инбаундо, «приезжающие». Количество иностранных туристов, посетивших Японию в 2015 году, уже приближается к 20 миллионам, задолго до 2020 года, когда изначально планировалось добиться приезда такого числа туристов. Этот туристический бум подстёгивает японскую экономику.

刀剣女子 — Токэн дзёси. Онлайн видеоигра «Танец диких мечей» (Токэн рамбу) с симпатичными виртуальными бойцами обрела массу поклонниц, которых часто можно увидеть разглядывающими мечи на выставках или в музеях.

ラブライバー — Рабурайба. Это поклонники аниме Love Live! (можно перевести как «Любовь в прямом эфире», или «Любовь на сцене») о школьницах, ставших поп-идолами. На улицах становится всё больше увлечённых поклонников этого аниме, украшающих себя бесчисленными значками и прочими аксессуарами.

アゴクイ — Агокуи. «Поднятие подбородка» в аниме часто предшествует поцелую и становится распространённым визуальным тропом, аналогичным кабэ дон, когда мужчина кладёт руку на стену рядом с девушкой, чтобы удержать её на месте, пока он с ней флиртует.

ドラゲナイ — Дорагэнай. Песня “Dragon Night” группы Sekai no Owari стала одним из хитов этого года, и получила такое народное имя из-за особенностей произношения вокалиста.

プロ彼女 — Пуро канодзё, «профессиональная девушка». Журнал Vivi вызвал волну протестов в связи со статьёй о том, как «профессионально» встречаться с парнями. Многие критикуют статью за поддержку устаревших гендерных ролей.

ラッスンゴレライ — Рассун горэрай. Новая песня комического дуэта «8,6-секундная базука», названная бессмысленным словосочетанием «Рассун горэрай», пользовалась успехом в этом году.

あったかいんだから — Аттакай н дакара. «Потому что тепло» — так называется ещё одна популярная песня другого комического дуэта, «Кумамуси».

はい、論破! — Хай, ромпа! Фраза «Вот! Твоя аргументация разрушена!» используется одним из персонажей шоу «Захватывающее ТВ, освежающее Японию» (Цукай TV сукатто Japan). Эту фразу можно было часто услышать во время споров на школьных спортплощадках.

安心してください(穿いてますよ) — Ансин ситэ кудасай (хаитэмасу ё). «Не беспокойтесь (я надел)» — комментирует Тоникаку Акаруй Ясумура своё шоу. В нём он принимает такие позы, при которых кажется совершенно обнажённым.

福山ロス(ましゃロス)— Фукуяма росу (Мася росу). Фукуяма Масахару, получивший среди поклонниц прозвище Мася, наконец женился в возрасте 46 лет на актрисе Фукииси Кадзуэ, чем шокировал многих женщин, которые испытали чувство потери (англ. loss, яп. росу). Аналогичное слово Таморосу появлялось в прошлом году, когда ветеран комического жанра Тамори (Морита Кадзуёси) прекратил выпускать программу «Вараттэ ии томо», «Можно и посмеяться», которую он вёл на протяжении 32 лет. Ещё годом ранее мы видели слово Амаросу, психологический стресс, вызванный окончанием культового сериала «Ама-тян».

まいにち、修造! — Майнити, Сюдзо! Книга «Сюдзо каждый день!» бывшего теннисиста Мацуоки Сюдзо, в которой он даёт ободряющие советы читателям, стала супербестселлером благодаря поддержке его поклонников и зрителей ТВ-шоу.

火花 — Хибана. Книга «Искры» (хибана) комедийного актёра Матаёси Наоки в июле была удостоена престижного литературного приза Акутагавы и неплохо продаётся.

結果にコミットする — Кэкка ни комитто суру. Рекламная фраза сети спортивных залов Rizap «Стремиться к результатам», заполонившая рекламные пространства в 2015 году, вызвала некоторое замешательство и дискуссии ввиду того, что многозначное английское слово commit нечасто используется в японском языке.

五郎丸ポーズ — Горомару подзу. Горомару Аюму стал звездой японского регби после впечатляющих результатов, показанных на Кубке мира 2015, где он завоевал 24 очка в историческом матче с командой Южной Африки. Стойка защитника перед ударом, с руками, сведенными вместе, и соприкасающимися указательными пальцами, теперь известна как «поза Горомару».

Горомару во время матча (©Jiji)

トリプルスリー — Торипуру сури. В 2015 году Ямада Тэцуто из бейсбольной команды Tokyo Yakult Swallows и Янагита Юки из Fukuoka SoftBank Hawks достигли результатов, на спортивном сленге именуемых «тройная тройка», то есть 300 или больше ударов по мячу, по 30 хоум-ранов и украденных баз на протяжении одного сезона.

1億総活躍社会 — Итиоку сокацуяку сякай. «Общество, в котором активную роль играет 100 миллионов населения страны» — новый лозунг, выдвинутый премьер-министром Абэ Синдзо. Он вызвал в свой адрес критику, поскольку напоминает военную пропаганду во время Второй мировой войны, в которой тоже фигурировала фраза «100 миллионов населения страны».

エンブレム — Эмбурэму. Логотип (эмблема) Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио, созданная дизайнером Сано Кэндзиро, 1 сентября была отвергнута после обвинений в плагиате эмблемы бельгийского театра.

上級国民 — Дзёкю кокумин. «Высшие граждане», — так насмешливо называли Олимпийский комитет после его заявления о том, что, хотя члены комитета уверены, что Сано Кэндзиро не является плагиатором, но рядовые граждане могут этого не понимать.

白紙撤回 — Хакуси тэккай. «Вернуться к чистому листу» пришлось Олимпийскому комитету после того, как он отказался от оригинального проекта Национального стадиона. Причина заключалась в постоянном росте его проектной стоимости.

I am Kenji — Журналист Гото Кэндзи был одним из двух японцев-заложников, убитых радикальной организацией «Исламское государство». Во время переговоров о его освобождении после того, как был убит Юкава Харуна, первый из заложников, лозунг I am Kenji стал одной из форм демонстрации поддержки.

I am not Abe — выражение «Я не Абэ» начало применяться в ходе активизации внешней политики Абэ на Ближнем Востоке и постепенно обрело более широкий смысл, особенно после того, как Кога Сигэаки, критик правительства, в последний раз появился в популярной новостной телепрограмме с таким плакатом.

粛々と — Сюку-сюкуто. Генеральный секретарь кабинета министров Суга Ёсихидэ неоднократно заявлял, что работы по переносу базы ВВС США Футэмма будут проходить «спокойно и осторожно». Эти заявления раскритиковал губернатор Окинавы Онага Такэси, выступающий за отмену переноса.

切れ目のない対応 — Кирэмэ но най тайо. Либерально-демократическая партия Японии планирует создать законодательство о безопасности, которое бы «не имело пробелов» и соответствовало разным ситуациям как мирного времени, так и в чрезвычайных обстоятельствах.

存立危機事態 — Сонрицу кики-дзитай. В апреле этого года Япония и США пересмотрели свои руководства по сотрудничеству в оборонной сфере. Одно из важнейших изменений позволяет Японии в некоторых пределах применять право на коллективную самооборону в «ситуациях, угрожающих выживанию» нации.

駆けつけ警護 — Какэцукэ кэйго. Возможность предоставлять «защиту в отдалённых местах» стала ещё одной особенностью пересмотренного подхода к надлежащему использованию Сил самообороны. Японские солдаты смогут приходить на помощь сотрудникам ООН и НПО в тех случаях, если обеспечена их безопасность и они могут отреагировать быстрее, чем силы безопасности той страны или другие вооружённые силы.

国民の理解が深まっていない — Кокумин но рикай га фукаматтэ инай. «Понимание японского народа ещё недостаточно глубокое» — сказал во время парламентских слушаний премьер-министр Абэ о восприятии народом Японии пересмотра законодательства о безопасности. Это высказывание стало поводом для критики со стороны оппонентов предлагаемых законопроектов, которые отметили, что сам премьер-министр несёт ответственность за разъяснения, которые бы углубили понимание народом необходимости изменений в законодательстве.

レッテル貼り — Рэттэру хари. «Навешиванием ярлыков» (от голландского letter — ярлык, маркирующий товар) часто называет премьер-министр обвинения в милитаризме, которые исходят от противников изменений законов о безопасности страны.

テロに屈しない — Тэро ни куссинай. «Не пасовать перед терроризмом» решило японское правительство в ответ на требования выкупа за японских граждан, которых захватили в качестве заложников в Сирии.

早く質問しろよ — Хаяку сицумон сиро ё. «Быстрее задавай свой вопрос!» — прикрикнул премьер-министр Абэ 28 мая на законодательницу от Демократической партии Цудзимото Киёми, когда она выступала в парламенте. 1 июня он принёс официальные извинения за эту вспышку.

アベ政治を許さない — Абэ сэйдзи о юрусанай. «Не простим правительство Абэ!» — этот лозунг среди прочих звучал в центре Токио во время протестов против пересмотра законодательства о безопасности и в защиту 9-й статьи Конституции, запрещающей Японии иметь вооружённые силы и участвовать в войнах.

Протестующие против поправок о безопасности перед зданием Парламента в Токио (©Jiji)

戦争法案 — Сэнсо хоан. Законопроекты по внесению поправок в законодательство о безопасности Японии многие восприняли как «законопроекты о войне», с чем была связана серия массовых протестов.

自民党、感じ悪いよね — Дзиминто, кандзи варуй ё нэ. «Либерально-демократическая партия, так нельзя» — такие фразы использовали граждане в социальных медиа в Интернет, критикуя политику премьер-министра Абэ.

シールズ — SEALDs. Организация «Экстренные действия студентов за либеральную демократию» говорит о себе как о «платформе для неотложных действий студентов по защите свободной и демократической Японии». Члены организации были ключевыми организаторами серии протестов против поправок в законодательство о безопасности, принятых парламентом в сентябре.

とりま、廃案 — Торима, хайан. Сокращение от Ториаэдзу, ма, хайан, «Для начала хотя бы не принять поправки» — один из лозунгов протестующих против поправок в законы о безопасности.

大阪都構想 — Оосакато косо. План реорганизации г. Осака на специальные районы по образцу Токио был предложен для того, чтобы избавиться от накладок функций городского и префектурального самоуправления. Этот план с небольшим перевесом голосов был отвергнут на референдуме 17 мая.

マイナンバー — Май намба. «Мой номер» — это выражение появлялось и в 2013 году. Так называют единую систему идентификационных номеров, которые присваивают гражданам и иностранцам, проживающим в Японии, для упрощения системы налогообложения и социального обеспечения.

下流老人 — Карю-ронин. «Опустившиеся старики» — так называется популярная книга работника социальных служб Фудзиты Таканори, который поднял тему снижения уровня жизни пожилых людей. По некоторым оценкам, в Японии насчитываются миллионы обедневших стариков.

チャレンジ — Тярэндзи. Это английское слово challenge в значении «возможность проявить себя» использовано как выражение сути планов премьер-министра Абэ создать «общество, в котором активную роль играет 100 миллионов населения страны» (см. выше). Правительство стремится создать такие условия, в которых граждане смогут попробовать себя в предпринимательстве и в других сферах, не опасаясь, что они сами или их семьи упадут на дно общества в случае неудачи.

オワハラ — Овахара. «Издевательства для прекращения (поисков работы)» — суть проблемы состоит в том, что некоторые компании, наметив нужные им кадры среди ищущих работу, оказывают на них давление для того, чтобы заставить их прекратить дальнейшие поиски.

スーパームーン — Супамун. «СуперЛуна» — это полнолуние во время лунного перигея, когда Луна ближе всего к Земле. В 2015 году было три «СуперЛуны», а 27 (или 28, в зависимости от места) сентября при этом наблюдалось также полное лунное затмение.

北陸新幹線 — Хокурику синкансэн. В марте вступила в строй новая часть знаменитой японской железнодорожной сети синкансэн — линия Хокурику, соединяющая Токио с г. Канадзава в преф. Исикава.

ドローン — Дорон. «Дрон» — в апреле на крыше резиденции премьер-министра был обнаружен дрон, отправленный протестующим против ядерной энергетики. После этого во многих парках Токио можно увидеть знаки, запрещающие использование дронов.

ミニマリスト — Минимарисуто. Слово «минималист» здесь используется в отношении людей, покупающих для дома только ту мебель, которая действительно необходима. Оно в значительной мере совпадает с сатори сэдай, «просветлённым поколением», — словом-кандидатом 2013 года, обозначающим людей, отказывающихся от показного потребления.

ルーティン — Рутин. Регбист Горомару Аюму в этом году прославился в том числе и определённым порядком действий (англ. routine) на поле, включающим «позу Горомару», описанную выше.

モラハラ — Морахара. Сокращение от английского moral harassment, разновидности издевательств на рабочем месте, попало в газетные заголовки, когда Мифунэ Мика, дочь знаменитого актёра Мифунэ Тосиро, объясняла причины подачи на развод с её мужем, рок-певцом Такахаси Дзёдзи.

フレネミー — Фурэнэми. Недавнее английское гибридное слово, состоящее из friend, «друг», и enemy, «враг», и обозначающее друзей, которые в то же время соперничают, или же врагов, которые притворяются друзьями, в этом году стало популярно и в Японии.

サードウェーブコーヒー — Садо уэбу кохи. «Третья волна кофе» (third-wave coffee) — в Японии, как и в других странах, распространяется новое отношение к кофе как ремесленному, индивидуальному продукту.

おにぎらず — О-нигирадзу. Модификация традиционных рисовых колобков о-нигири, названная по способу изготовления как «не слепленные».

Популярные запросы в сети

ミルシート
ゲート付シリンダ
安全帯
ウッドパネル
樹脂カバー付きフック
エポキシ樹脂系石材用接着剤の硬化時間
冬場暖かさ
坪数測定器
寒冷紗 4t
敷設方法
工作機械
コミースーパーオーバル sf68

Милл лист
Ворота с цилиндром
ремень безопасности
Деревянная панель
Смола крышка с крючком
Время отверждения эпоксидной смолы на основе каменного клея
Зимой тепло
Площадь пола измерительный прибор
Марля 4т
способ укладки
Станки
Коми Супер Овальный SF68

Более редкие запросы

坪数測定器
作業灯
デジタルインサイドノギスd-150ik2
カクフレキ
寒冷紗 4t
敷設方法
工作機械
コミースーパーオーバル sf68
バーミリオン
u字溝の有効幅
検索
ジョーナット
結露診断計hvac-80
ベアリング
シーリンク
手動
掃除機
リボンロッド
おすすめ
銘木表札
ニックス
ローラーリシン塗装
照明 ブラケット
熱電対埋め込み
ハンマリング装置
吸い上げ式
スタッド
アルミテープ
アイアン ファイヤースタンド
サンバリカーfah-7sk75-800
ハンディ
中量
モニター
アクリック
二硫化モリブデン
リョービバイスドリル
外径
チャック
m48×330 半ねじ

トラスコ無臭ペイント
チップ
オーエスジー 2es 4.5
トラスコ
ウィンジョブ41l
kt120k
6ch データーロガー
昇降台
ショックキラー
ウッドペッカー

ジブクレーン スライドレール
262 1 0 %
接着剤用スプレーガン

壁紙コーナーカッター
アルインコ脚立90
グリップオン プライヤー
スタッド溶接機
一人作業
ワゴン
キシラデコール・ウォルナット
サカエ
胴ベルト二丁掛け取り付け写真
ブラシ
サーモペイント トラスコ中山
網目
ポータブル電動帯鋸画像
アサダ170替刃
プライヤ
中型物置
スーパートタン
オイルスキマー
ストレートエッジ 800mm
キトー
レンチ
充電器
安全帯リーロック
ドルケンの交換砥石
m12ひめじや
радар
アルミ
透明
軽量
ヒートガンの構造
ベビコン用電磁弁
ナカオ スカイライナー
クロススライドバイス
パナソニック
ウッドデッキパネル
ステンレス
はんだボール対策
段差スロープ
とれー付き脚立
wナット
豊和工業
мощь
シーリング
ステンレス
ぬき
ケレンハンマ
オレンジブック
日東工業
幹線分岐盤
油性
スケール tcw-45
3段
リングゲージ脱脂
アシックス
スケール
リューター
ブロック
オレフィス 棚
六角めねじ
角型フレキ施工要領
さび止め
30cm 重量

アマノ Σ
ハンドタップ20mm
日立
平台車ミニキャリア
四国化成 GNF5-0810
アトムペイント
オイルスキマ-100w
シープラ
サンドビック 570-3c 50 760
コンビネーションレンチ
チョコレート
ウッドタイル
油圧パンチ
許容不釣合質量
釘袋
木製サンルームキット

高機能脚立
ロングアイボルト
グルンドホース
オシャレ
グリースポンプ
農機 安定化電源
ガーデンシンク
ビット サカエ

Площадь пола измерительный прибор
Рабочий свет
Цифровой Нутромером г-150ik2
Kakufureki
Марля 4т
способ укладки
Станки
Коми Супер Овальный SF68
киноварь
Эффективная ширина U-образной канавки
поиск
Джо гайка
Конденсат диагностики метр ОВК-80
Подшипник
море ссылка
руководство
очиститель
Лента стержень
рекомендуемые
Ценных пород дерева табличка с именем
шухер
Ролик рицин краска
Освещение кронштейн
Термопара встроенный
ударное устройство
Высосан формула
шпилька
Алюминиевая лента
Iron Fire стоять
Sanbarika FAH-7sk75-800
удобный
средний вес
монитор
щелчок
молибдендисульфидным
вице-дрель Ryobi
Наружный диаметр
цыпленок
m48 × 330 половина винт
соотношение
Torasuko без запаха краски
чип
OSG 2ES 4.5
Torasuko
Wynn работа 41L
kt120k
6ch регистратор данных
Подъемная платформа
амортизатор
дятел
железо
Консольный кран рельсом
262 1 0%
Распылитель для клея
Японский кедр
Обои угловой резак
Alinco стремянка 90
Сцепление на плоскогубцы
Стад сварочный аппарат
Один человек работа
вагон
Kishiradekoru Орех
Sakae
Торс ремень два вида оружия мест крепления фото
кисть
Thermo краска TRUSCO Накаяма Corporation
палетка
Портативный электрический ленточная пила изображение
Asada 170 лезвий
кусачки
Среднего размера складское помещение
Супер Олово
Нефть скиммер
Прямой край 800мм
Корпорация Kito
гаечный ключ
зарядное устройство
Ремень безопасности Lee Rock
Обмен точильный из Doruken
m12 Химэдзи Я.
радар
алюминий
прозрачность
облегченный
Структура тепловой пушки
Электромагнитный клапан для Bebikon
Накао Skyliner
Поперечные салазки вице
Panasonic
Деревянная палуба панель
нержавеющий
Меры пайки мяч
Ступенчатая склон
Лоток с стремянки
ж гайка
Howa Machinery, Ltd.
мощь
Уплотнительные
нержавеющий
без
Kerenhanma
отчет министерства земледелия
Nitto Kogyo
Магистральные филиал доска
маслянистость
Шкала TCW-45
Трехступенчатая
Кольцо калибра обезжиривание
Asics Corporation
шкала
Ryuta
блок
Orefisu полка
Шестиугольная внутренняя резьба
Площадь гибкая процедура строительства
антикоррозийный
вес 30cm
белый
Амано Σ
Ручной кран 20мм
Hitachi
Плоский грузовик мини-карьера
Сикоку Химия GNF5-0810
Atom краска
Зазор масла -100w
Shipura
Sandvik 570-3c 50 760
Комбинированный гаечный ключ
шоколад
Деревянная плитка
Гидравлический удар
Допустимая масса несимметричный
сумка для ногтей
Набор деревянный солярий
дождь
Высокая эффективность стремянка
Длинный рым-болт
Gurundohosu
модный
насос для смазки
Сельскохозяйственная техника стабилизированный источник питания
Сад раковина
Бит Sakae

Источник: http://asiarussia.ru/articles/10020/

Submitted by Иван

 ▤  TrES-4B — самая большая планета вр Вселенной
 ▤  Панцир-С. Россия создала идеальное оружие
 ▤  Транспортные самолёты ВСУ
 ▤  Порошенко заступился за Крым